Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




箴言 5:19 - Japanese: 聖書 口語訳

19 彼女は愛らしい雌じか、美しいしかのようだ。 いつも、その乳ぶさをもって満足し、 その愛をもって常に喜べ。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

19 彼女は愛らしい雌じか、美しいしかのようだ。いつも、その乳ぶさをもって満足し、その愛をもって常に喜べ。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

19 優しく抱きしめてくれる妻に満足し、 愛されている幸せをかみしめなさい。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

19 彼女は愛情深い雌鹿、優雅なかもしか。 いつまでもその乳房によって満ち足り 常にその愛に酔うがよい。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

19 彼女こそがお前にとっての美しく愛しい鹿だろう。 彼女の愛がお前を完全に満足させる。 彼女の愛に酔いしれていろ。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

19 彼女は愛らしい雌じか、美しいしかのようだ。いつも、その乳ぶさをもって満足し、その愛をもって常に喜べ。

この章を参照 コピー




箴言 5:19
8 相互参照  

時に、ひとりの旅びとが、その富んでいる人のもとにきたが、自分の羊または牛のうちから一頭を取って、自分の所にきた旅びとのために調理することを惜しみ、その貧しい人の小羊を取って、これを自分の所にきた人のために調理した」。


あなたは自分の水ためから水を飲み、 自分の井戸から、わき出す水を飲むがよい。


わが子よ、どうして遊女に迷い、み だらな女の胸をいだくのか。


わが愛する者よ、 日の涼しくなるまで、影の消えるまで、 身をかえして出ていって、 険しい山々の上で、かもしかのように、 若い雄じかのようになってください。


わが愛する者はかもしかのごとく、 若い雄じかのようです。 見よ、彼はわたしたちの壁のうしろに立ち、 窓からのぞき、格子からうかがっている。


あなたの両乳ぶさは、 かもしかの二子である二匹の子じかが、 ゆりの花の中に草を食べているようだ。


あなたの両乳ぶさは、 かもしかの二子である二匹の子じかのようだ。


わが愛する者よ、急いでください。 かんばしい山々の上で、かもしかのように、 また若い雄じかのようになってください。


私たちに従ってください:

広告


広告